Go therefore and make disciples of all nations, immersing them in the name of the Father and the Son and the Ruach ha-Kodesh,
Acts 19:3 - Tree of Life Version He said, “Into what were you immersed?” They said, “Into John’s immersion.” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And he said unto them, Unto what then were ye baptized? And they said, Unto John's baptism. Amplified Bible - Classic Edition And he asked, Into what [baptism] then were you baptized? They said, Into John's baptism. American Standard Version (1901) And he said, Into what then were ye baptized? And they said, Into John’s baptism. Common English Bible Then he said, “What baptism did you receive, then?” They answered, “John’s baptism.” Catholic Public Domain Version Yet truly, he said, "Then with what have you been baptized?" And they said, "With the baptism of John." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he said: In what then were you baptized? Who said: In John's baptism. |
Go therefore and make disciples of all nations, immersing them in the name of the Father and the Son and the Ruach ha-Kodesh,
And when all the people heard, even the tax collectors, they affirmed God’s justice, because they had been immersed with John’s immersion.
He had been instructed in the way of the Lord. With a fervent spirit, he was speaking and teaching accurately the facts about Yeshua—while only being acquainted with the immersion of John.
For He had not yet come upon them; they had only been immersed in the name of the Lord Yeshua.
For in one Ruach we were all immersed into one body—whether Jewish or Greek, slave or free—and all were made to drink of one Ruach.
of teaching about immersions, laying on of hands, resurrection of the dead, and eternal judgment.