Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 17:18 - Tree of Life Version

But a lad did see them and informed Absalom. So the two of them left quickly and arrived at the house of a man in Bahurim. He had a well in his courtyard; so they went down into it.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Nevertheless a lad saw them, and told Absalom: but they went both of them away quickly, and came to a man's house in Bahurim, which had a well in his court; whither they went down.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But a lad saw them and told Absalom; but they left quickly and came to the house of a man in Bahurim, who had a well in his court, and they went down into it.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But a lad saw them, and told Absalom: and they went both of them away quickly, and came to the house of a man in Bahurim, who had a well in his court; and they went down thither.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But a boy saw them and reported it to Absalom. So the two of them left immediately and came to a man’s house at Bahurim. He had a well in his courtyard, and they climbed down into it.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But a certain young man saw them, and he revealed it to Absalom. Yet truly, they traveled quickly and entered into the house of a certain man in Bahurim, who had a well in his court, and they descended into it.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But a certain boy saw them, and told Absalom. But they making haste went into the house of a certain man in Bahurim, who had a well in his court; and they went down into it.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 17:18
3 Tagairtí Cros  

When King David arrived at Bahurim, behold, just coming out from there was a man of the family of the house of Saul—his name was Shimei son of Gera. As he came out, he kept on cursing


So the king returned and reached the Jordan. Meanwhile, Judah came to Gilgal in order to meet the king, to escort the king over the Jordan.


But her husband accompanied her, weeping as he went, and followed her as far as Bahurim. Then Abner said to him, “Go, return!” So he returned.