Then he said to Jehoshaphat, “Will you go with me to battle at Ramot-gilead?” Jehoshaphat said to the king of Israel, “I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.”
2 Kings 3:7 - Tree of Life Version Then he sent word to King Jehoshaphat of Judah saying, “The king of Moab has rebelled against me. Will you march with me against Moab to battle?” Jehoshaphat replied, “I will march. I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I am as thou art, my people as thy people, and my horses as thy horses. Amplified Bible - Classic Edition And he sent to Jehoshaphat king of Judah, saying, The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to war against Moab? And he said, I will go; I am as you are, my people as your people, my horses as your horses. American Standard Version (1901) And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses. Common English Bible He sent word to Judah’s King Jehoshaphat, “Moab’s king has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab?” Jehoshaphat responded, “Yes, I’ll go. We’ll fight as one: you and I, our troops and our horses.” Catholic Public Domain Version And he sent to Jehoshaphat, the king of Judah, saying: "The king of Moab was withdrawn from me. Come to battle with me against him." And he responded: "I will go up. What is mine, is yours. My people are your people. And my horses are your horses." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he sent to Josaphat king of Juda, saying: The king of Moab is revolted from me; come with me against him to battle. And he answered: I will come up. He that is mine is thine: my people, thy people: and my horses, thy horses. |
Then he said to Jehoshaphat, “Will you go with me to battle at Ramot-gilead?” Jehoshaphat said to the king of Israel, “I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.”
Then Elisha died, and they buried him. Now bands of Moabite marauders used to invade the land at the spring of the year.
So King Jehoram marched out from Samaria at that time and mustered all Israel.
And he added, “By which route will we go up?” He answered, “The route of the wilderness of Edom.”
So the king of Israel, the king of Judah and the king of Edom marched. They kept circling roundabout for seven days, but there was no water for the army or for the animals that followed them.
King Ahab of Israel asked King Jehoshaphat of Judah, “Will you go with me against Ramoth-gilead?” He replied, “I am as you are and my people as your people, and we will be with you in battle.”
Jehu son of Hanani the seer went out to meet him and said to King Jehoshaphat, “Should you help the wicked and love those who hate Adonai? Because of this, wrath from before Adonai is against you.