Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Kings 17:8 - Tree of Life Version

Instead they followed the customs of the nations, whom Adonai had dispossessed before Bnei-Yisrael, yet which the kings of Israel practiced.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and walked in the statutes of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they had made.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And walked in the customs of the [heathen] nations whom the Lord drove out before the Israelites, customs the kings of Israel had introduced.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and walked in the statutes of the nations, whom Jehovah cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they made.

Féach an chaibidil

Common English Bible

They followed the practices of the nations that the LORD had removed before the Israelites, as well as the practices that the Israelite kings had done.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And they walked according to the rituals of the nations that the Lord had consumed in the sight of the sons of Israel, and of the kings of Israel. For they had acted similarly.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they walked according to the way of the nations which the Lord had destroyed in the sight of the children of Israel and of the kings of Israel; because they had done in like manner.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Kings 17:8
19 Tagairtí Cros  

So the king sought counsel and made two golden calves. He said to them, “You have been going up to Jerusalem long enough! Here are your gods O Israel, who brought you up out of the land of Egypt.”


He did grossly loathsome acts in following idols just like all that the Amorites had done, whom Adonai had dispossessed before the children of Israel.


Then King Ahaz went to Damascus to meet King Tiglath-pileser of Assyria and saw the altar that was at Damascus. So King Ahaz sent to Urijah the kohen the pattern of the altar and its model needed for its construction.


Instead he walked in the way of the kings of Israel, and even made his son pass through the fire, like the abominations of the nations whom Adonai had dispossessed before Bnei-Yisrael.


Even Judah did not keep the mitzvot of Adonai their God, but followed the customs which Israel had practiced.


Yet they did not listen, but they continued their former practices.


But he did what was evil in Adonai’s eyes, following the abominations of the nations that Adonai had dispossessed before Bnei-Yisrael.


Instead they mingled with the nations and learned their practices.


You are not to bow down to their gods or serve them, or do what they do. Rather, you are to utterly overthrow them, and break their pillars in pieces.


Thus says Adonai: “Do not learn the way of the nations or be frightened by signs of the heavens—though the nations are terrified by them.


She has rebelled against My ordinances by doing wickedness worse than the nations, and against My decrees worse than the surrounding countries. For they have rejected My ordinances and as for My decrees, they have not walked in them.”


Oppressed is Ephraim, crushed by judgment, for he willingly followed a worthless thing.


You are not to act as they do in the land of Egypt, where you used to live. Nor are you to act as they do in the land of Canaan, where I am bringing you, nor are you to walk in their customs.


“You are not to make idols for yourselves, nor raise up an engraved image or a standing-stone, or place any carved stone in your land to bow down to it. For I am Adonai your God.


Now, you observe the statutes of Omri and every practice of the house of Ahab, and you walk in their counsels. Therefore I will make you a horror, and her inhabitants a hissing, so you will bear the scorn of My people.


When you enter the land Adonai your God is giving you, you are not to learn to do the abominations of those nations.