Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Kings 14:4 - Tree of Life Version

Still, the high places were not taken away. The people were still sacrificing and burning incense in the high places.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Howbeit the high places were not taken away: as yet the people did sacrifice and burnt incense on the high places.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But the high places were not removed; the people still sacrificed and burned incense on the high places.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.

Féach an chaibidil

Common English Bible

However, the shrines weren’t removed. People kept sacrificing and burning incense at them.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

except for this alone: he did not take away the high places. For still the people were immolating, and burning incense, in the high places.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But this only, that he took not away the high places: for yet the people sacrificed and burnt incense in the high places.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Kings 14:4
6 Tagairtí Cros  

Now Jehoash did what was right in Adonai’s eyes all his days, just as Jehoiada the kohen instructed him.


The high places, however, were not taken away. The people were still sacrificing and burning incense on the high places.


Now he did what was right in the eyes of Adonai, yet not like his father David—he did like all his father Joash had done.


However, the high places were not taken away, and the people were still sacrificing and burning incense on the high places. It was he who built the upper gate of the House of Adonai.


However, the high places were not taken away—the people were still sacrificing and burning incense on the high places.


He offered sacrifices and burned incense on the high places, on the hills, and under every leafy tree.