Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Corinthians 9:7 - Tree of Life Version

Let each one give as he has decided in his heart, not grudgingly or under compulsion—for God loves a cheerful giver.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Every man according as he purposeth in his heart, so let him give; not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Let each one [give] as he has made up his own mind and purposed in his heart, not reluctantly or sorrowfully or under compulsion, for God loves (He takes pleasure in, prizes above other things, and is unwilling to abandon or to do without) a cheerful (joyous, "prompt to do it") giver [whose heart is in his giving]. [Prov. 22:9.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Let each man do according as he hath purposed in his heart: not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Everyone should give whatever they have decided in their heart. They shouldn’t give with hesitation or because of pressure. God loves a cheerful giver.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

each one giving, just as he has determined in his heart, neither out of sadness, nor out of obligation. For God loves a cheerful giver.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Every one as he hath determined in his heart, not with sadness, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Corinthians 9:7
17 Tagairtí Cros  

I know, my God, that You search the heart and take pleasure in uprightness. With integrity of heart I have willingly offered all these things. And now I have seen with joy Your people who are present here willingly contribute to You.


Then the people rejoiced over their freewill offerings because with a whole heart they offered willingly to Adonai. King David also rejoiced with great joy.


“Tell Bnei-Yisrael to take up an offering for Me. From anyone whose heart compels him you are to take My offering.


Take from among you an offering for Adonai. Whoever has a willing heart, let him bring Adonai’s offering: gold, silver and bronze;


A soul who blesses will prosper, and one who gives water will himself be satisfied.


One with a bountiful eye will be blessed, for he shares his bread with the poor.


No longer will a fool be called noble, or a scoundrel said to be a gentleman.


But the noble devises noble plans, and for noble causes he stands.


In all things I have shown you an object lesson—that by hard work one must help the weak, remembering the words of the Lord Yeshua, that He Himself said, ‘It is more blessed to give than to receive.’”


or the one who exhorts, in his exhortation; the one who gives, in generosity; the one who leads, with diligence; the one who shows mercy, with cheerfulness.


For if the eagerness is present, the gift is acceptable according to what a person has, not according to what he doesn’t have.


You are to surely provide for him from your flock and threshing floor and winepress. As Adonai your God has blessed you, you are to give to him.


But I didn’t want to do anything without your consent, so that your goodness wouldn’t be by force but by free will.


Do not grumble against one another, brothers and sisters, so that you may not be judged. Behold, the judge is standing at the doors.


Be hospitable one to another without grumbling.