Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Corinthians 11:32 - Tree of Life Version

In Damascus the governor under King Aretas was guarding the city of the Damascenes in order to seize me,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

In Damascus, the city governor acting under King Aretas guarded the city of Damascus [on purpose] to arrest me,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes in order to take me:

Féach an chaibidil

Common English Bible

At Damascus the governor under King Aretas was guarding the city of Damascus in order to capture me,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

At Damascus, the governor of the nation under Aretas the king, watched over the city of the Damascenes, so as to apprehend me.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

At Damascus, the governor of the nation under Aretas the king, guarded the city of the Damascenes, to apprehend me.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Corinthians 11:32
5 Tagairtí Cros  

Now there was a disciple named Ananias in Damascus. The Lord said to him, “Ananias.” He said, “Here I am, Lord.”


He requested letters of introduction from him to the synagogues in Damascus, so that if he found any men or women belonging to the Way, he might bring them as prisoners to Jerusalem.


Saul got up from the ground—but opening his eyes, he could see nothing. They led him by the hand and brought him into Damascus.


In my many journeys I have been in dangers from rivers, dangers from robbers, dangers from my countrymen, dangers from the Gentiles, dangers in the city, dangers in the desert, dangers in the sea, dangers among false brothers,