But to the rest I say—I, not the Lord—if any brother has a wife who is not a believer, and she agrees to live with him, he must not divorce her.
2 Corinthians 11:17 - Tree of Life Version What I am saying, I am saying not according to the Lord, but as in foolishness, in this self-confident boasting. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 That which I speak, I speak it not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting. Amplified Bible - Classic Edition What I say by way of this confident boasting, I say not with the Lord's authority [by inspiration] but, as it were, in pure witlessness. American Standard Version (1901) That which I speak, I speak not after the Lord, but as in foolishness, in this confidence of glorying. Common English Bible I’m not saying what I’m saying because the Lord tells me to. I’m saying it like I’m a fool. I’m putting my confidence in this business of bragging. Catholic Public Domain Version What I am saying is not said according to God, but as if in foolishness, in this matter of glorying. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version That which I speak, I speak not according to God, but as it were in foolishness, in this matter of glorying. |
But to the rest I say—I, not the Lord—if any brother has a wife who is not a believer, and she agrees to live with him, he must not divorce her.
Now concerning virgins I have no command from the Lord, but I give an opinion as one who by the Lord’s mercy is trustworthy.
I wish that you would put up with a little foolishness from me, but indeed you are putting up with me.
Otherwise, if any Macedonians were to come and find you unprepared, we—not to mention you—would be put to shame in this undertaking.