Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Chronicles 4:22 - Tree of Life Version

and the snuffers, the bowls, the spoons and the fire-pans of pure gold, and the doors of the House—the inner doors for the Holy of Holies and the doors of the House, that is, the Temple—were of gold.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and the snuffers, and the basons, and the spoons, and the censers, of pure gold: and the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy place, and the doors of the house of the temple, were of gold.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The snuffers, basins, dishes for incense, and firepans, of pure gold; and for the temple entry, the inner doors for the Most Holy Place and the doors of the Holy Place were of gold.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the firepans, of pure gold. And as for the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy place, and the doors of the house, to wit, of the temple, were of gold.

Féach an chaibidil

Common English Bible

and the wick trimmers, bowls, ladles, and censers of pure gold. As for the temple entrance, the inner doors to the most holy place as well as the doors to the main hall were made of gold.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Also, the vessels for the perfumes, and the censers, and the bowls, and the little mortars were from the purest gold. And he engraved the doors of the inner temple, that is, for the Holy of Holies. And the doors of the outer temple were of gold. And so, every work was completed that Solomon made in the house of the Lord.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The vessels also for the perfumes, and the censers, and the bowls, and the mortars, of pure gold. And he graved the doors of the inner temple, that is, for the Holy of Holies. And the doors of the temple without were of gold. And thus all the work was finished which Solomon made in the house of the Lord.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Chronicles 4:22
12 Tagairtí Cros  

He carved cheruvim, palm trees and open flowers on them and overlaid them with gold evenly applied on the graven work.


the cups, the snuffers, the bowls, the wick trimmers and the fire pans, of pure gold; the hinges for the doors of the inner House, the Holy of Holies, and for the doors of the House, that is, of the Temple, of gold.


and to the masons and the stonecutters, and for buying timber and cut stone to repair the damage to Adonai’s House, and for all that was laid out for the House to repair it.


They also took away the pots, the shovels, the snuffers, the pans and all the bronze vessels that were used in Temple service.


with the flowers and the lamps and the tongs of gold, the purest gold,


When all the work that Solomon undertook for the House of Adonai was finished, Solomon brought in the things David his father consecrated—the silver, gold and all the furnishings—and put them in the treasuries of the House of God.


“The tongs and the censers are to be of pure gold.


You are to make pots for it to take away ashes, along with shovels, basins, forks and fire pans—make all the utensils of bronze.


He also made the seven lamps, along with tongs and censers of pure gold.


The pots, the shovels, the wick trimmers, the basins, the pans, and all the bronze articles for Temple service, they also took away.


The doors each had two turning leaves—two leaves for one door and two leaves for the other.