Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Chronicles 23:19 - Tree of Life Version

He also stationed gatekeepers at the gates of the House of Adonai so that no one who was ritually impure for any reason could enter.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he set the porters at the gates of the house of the LORD, that none which was unclean in any thing should enter in.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Jehoiada set the gatekeepers at the gates of the house of the Lord so that no one should enter who was in any way unclean.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he set the porters at the gates of the house of Jehovah, that none that was unclean in anything should enter in.

Féach an chaibidil

Common English Bible

He posted guards at the gates of the LORD’s temple so that no one who was unclean in any way could enter.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Also, he appointed porters at the gates of the house of the Lord, so that whoever was unclean for any reason would not enter.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He appointed also porters in the gates of the house of the Lord, that none who was unclean in any thing should enter in.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Chronicles 23:19
4 Tagairtí Cros  

So they came and called out to the city gatekeepers, and told them, “We went to the camp of the Arameans, and look, there was not a single soul there, no human voice—just the horses and the donkeys tied up, and the tents just as they were.”


Following the ordinance of his father David, he appointed the divisions of the kohanim for their avodah and the Levites for their duties—to praise and minister alongside the kohanim according to the daily assignment—and the gatekeepers by their divisions at every gate, because this is what David the man of God had commanded.