Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Chronicles 21:12 - Tree of Life Version

A letter from Elijah the prophet came to him saying: “Thus says Adonai, the God of your father David: Since you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father nor in the ways of Asa king of Judah,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith the LORD God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And there came a letter to Jehoram from Elijah the prophet, saying, Thus says the Lord, the God of David your father [forefather]: Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father nor in the ways of Asa king of Judah,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith Jehovah, the God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,

Féach an chaibidil

Common English Bible

A letter from the prophet Elijah came to Jehoram that read, “This is what the LORD, the God of your ancestor David, says: Because you haven’t walked in the ways of your father Jehoshaphat or the ways of Judah’s King Asa,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then letters were conveyed to him from the prophet Elijah, in which it was written: "Thus says the Lord, the God of David, your father: Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat, your father, nor in the ways of Asa, the king of Judah,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And there was a letter brought him from Elias the prophet, in which it was written: Thus saith the Lord the God of David thy father: Because thou hast not walked in the ways of Josaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Juda,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Chronicles 21:12
14 Tagairtí Cros  

Now Asa did what was right in Adonai’s eyes, like his father David.


Now Elijah the Tishbite, one of the settlers of Gilead, said to Ahab: “As Adonai God of Israel lives, before whom I stand, there shall be no dew or rain these years, except at my word.”


He walked in all the ways of his father Asa, not straying from them, but doing what was right in Adonai’s eyes.


Now it came to pass, when Adonai was about to take up Elijah by a whirlwind into heaven, that Elijah went with Elisha from Gilgal.


As they were walking along and talking, behold, a chariot of fire and horses of fire separated the two of them, and Elijah went up by a whirlwind into heaven.


Asa did what was good and right in the eyes of Adonai his God.


“Take a megillah scroll, and write in it all the words that I have spoken to you about Israel, about Judah, and about all the nations from the day I spoke to you—from the days of Josiah until this day.


Now as soon as Jehudi had read three or four columns, he cut it with the scribe’s knife and tossed it into the fire that was in the fireplace, until the whole megillah was consumed in the fire in the fireplace.


At that very moment, the fingers of a human hand emerged and wrote on the plaster of the wall of the king’s palace opposite the lampstand, so that the king could see the back of the hand that was writing.