1 Samuel 29:8 - Tree of Life Version “But what have I done?” David said to Achish. “What have you found in your servant from the day I have been before you to this day, that I shouldn’t go and fight against the enemies of my lord the king?” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And David said unto Achish, But what have I done? and what hast thou found in thy servant so long as I have been with thee unto this day, that I may not go fight against the enemies of my lord the king? Amplified Bible - Classic Edition David said to Achish, But what have I done? And what have you found in your servant as long as I have been with you to this day, that I may not go and fight against the enemies of my lord the king? American Standard Version (1901) And David said unto Achish, But what have I done? and what hast thou found in thy servant so long as I have been before thee unto this day, that I may not go and fight against the enemies of my lord the king? Common English Bible “But what have I done?” David asked Achish. “What wrong have you found in me, your servant, from the day I came to you until now? Why shouldn’t I go and fight the enemies of my master the king?” Catholic Public Domain Version And David said to Achish, "But what have I done, or what have you found in me, your servant, from the day that I was in your sight to this day, so that I may not go out and fight against the enemies of my lord, the king?" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And David said to Achis: But what have I done, and what hast thou found in me thy servant, from the day that I have been in thy sight until this day, that I may not go and fight against the enemies of my lord the king? |
Here I am. Witness against me before Adonai and before His anointed. Whose ox have I taken or whose donkey have I taken? Whom have I defrauded or whom have I oppressed? From whose hand have I taken a bribe to look the other way? I will restore it to you.”
Therefore deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of Adonai with you. But if there is any iniquity in me, then kill me yourself! Why should you bring me to your father?”
then added, “Yet why is my lord pursuing his servant? What have I done? What evil is in my hand?
Achish would ask, “Where have you raided today?” So David would reply, “Against the Negev of Judah, against the Negev of the Jerahmeelite and against the Negev of the Kenites.”
David said to Achish, “Well then, you know what your servant will do.” “Well then, I appoint you my bodyguard for life,” Achish said to David.
So now, turn around and go back in peace, and you won’t be doing anything to displease the Philistine lords.”