Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 13:23 - Tree of Life Version

Then the garrison of the Philistines went out to the pass of Michmas.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And the garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the garrison of the Philistines went out unto the pass of Michmash.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Now a group of Philistine soldiers had marched out to the pass at Michmash.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then the army of the Philistines went out in order to go across Michmash.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the army of the Philistines went out in order to advance further in Machmas.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 13:23
7 Tagairtí Cros  

David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was in Bethlehem.


He has come to Aiath, and passed through Migron. At Michmas he deposited his supplies.


They have crossed over the pass. They have taken up lodging at Geba. Ramah is terrified; Gibeath-shaul has fled.


Meanwhile the Philistines assembled themselves to fight with Israel: 30,000 chariots, 6,000 horsemen and troops as numerous as the sand on the seashore. They marched up and camped in Michmas, east of Beth-aven.


One day Jonathan son of Saul said to the young man carrying his armor, “Come, let’s cross over to the Philistines’ garrison that’s on the other side.” But he did not tell his father.