Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 11:4 - Tree of Life Version

When the messengers came to Gibeah of Saul and spoke these words in the hearing of the people, all the people lifted up their voice and wept.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then came the messengers to Gibeah of Saul, and told the tidings in the ears of the people: and all the people lifted up their voices, and wept.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then messengers came to Gibeah of Saul and told the news in the ears of the people; and all the people wept aloud.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then came the messengers to Gibeah of Saul, and spake these words in the ears of the people: and all the people lifted up their voice, and wept.

Féach an chaibidil

Common English Bible

When the messengers reached Gibeah where Saul lived, they reported the news directly to the people there. Then they all wept aloud.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Therefore, the messengers arrived at Gibeah of Saul. And they spoke these words in the hearing of the people. And all the people lifted up their voice and wept.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The messengers therefore came to Gabaa of Saul: and they spoke these words in the hearing of the people. And all the people lifted up their voices, and wept.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 11:4
15 Tagairtí Cros  

Esau said to his father, “Do you just have one blessing, my father? Bless me too, my father!” And Esau lifted up his voice and wept.


let seven men of his sons be given over to us and we will hang them up before Adonai at Gibeah of Saul, Adonai’s chosen.” “I will give them over,” the king said.


Their chief was Ahiezer, then Joash, sons of Shemaah the Gibeathite, Jeziel and Pelet, sons of Azmaveth, and Beracah, Jehu the Anathothite,


Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.


If one part suffers, all the parts suffer together. If one part is honored, all the parts rejoice together.


Bear one another’s burdens, and in this way you fulfill the Torah of Messiah.


Remember the prisoners as if you were fellow prisoners, and those who are mistreated as if you also were suffering bodily.


Now when the angel of Adonai spoke these words to all Bnei-Yisrael, the people lifted up their voice and wept.


Yet Bnei-Yisrael went up and wept before Adonai until evening, then inquired of Adonai saying, “Shall I again draw near to battle against the children of Benjamin my brother?” Adonai said, “Go up against him.”


Then all Bnei-Yisrael went up, and all the people came to Bethel and wept and sat there before Adonai. They fasted that day until evening and they offered burnt-offerings and fellowship offerings before Adonai.


So the people came to Bethel and sat there till evening before God, and lifted up their voices and wept bitterly.


Saul also went home to Gibeah, accompanied by men of valor whose hearts God had touched.


Now Saul was sitting on the outskirts of Gibeah under the pomegranate tree that is in Migron, and the troops with him were about 600 men.


Samuel then went to Ramah, while Saul went up to his house in Gibeah of Saul.


Then David and the troops with him lifted up their voice and wept until they there was no more strength in them to weep.