Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Kings 8:45 - Tree of Life Version

then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then hear in heaven their prayer and supplication, and defend their cause and maintain their right.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

Féach an chaibidil

Common English Bible

then listen from heaven to their prayer and request and do what is right for them.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And you will hear in heaven their prayers and their petitions. And you will accomplish judgment for them.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And then hear thou in heaven their prayers, and their supplications: and do judgment for them.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Kings 8:45
6 Tagairtí Cros  

Far be it from You to do such a thing—to cause the righteous to die with the wicked, so that the righteous and the wicked share the same fate! Far be it from You! Shall the Judge of the whole world not exercise justice?”


“When Your people go out to battle against their enemy, by whatever way You send them, and they pray to Adonai toward the city which You have chosen and toward the House which I have built for Your Name,


If they sin against You—for there is no man that does not sin—and You become angry with them and deliver them to the enemy, and their captors carry them away captive to the land of the enemy, far off or near,


May a slanderer not endure in the land. May calamity hunt down a violent man.


When my enemies turn back, they stumble and perish before You.


They grew fat and sleek. They also overlooked evil deeds. They do not uphold a cause— the cause of an orphan to prosper— nor do they defend the right of the poor.