Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Kings 7:50 - Tree of Life Version

the cups, the snuffers, the bowls, the wick trimmers and the fire pans, of pure gold; the hinges for the doors of the inner House, the Holy of Holies, and for the doors of the House, that is, of the Temple, of gold.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and the bowls, and the snuffers, and the basons, and the spoons, and the censers of pure gold; and the hinges of gold, both for the doors of the inner house, the most holy place, and for the doors of the house, to wit, of the temple.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The cups, snuffers, basins, spoons, firepans–of pure gold; and the hinges of gold for the doors of the innermost room, the Holy of Holies, and for the doors of the Holy Place.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and the cups, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the firepans, of pure gold; and the hinges, both for the doors of the inner house, the most holy place, and for the doors of the house, to wit, of the temple, of gold.

Féach an chaibidil

Common English Bible

the cups, wick trimmers, bowls, ladles, and censers of pure gold; and the gold sockets for the doors to the most holy place and for the doors to the main hall.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

and waters pots, and little forks, and bowls, and little mortars, and censers, of the purest gold; and the hinges of the doors, for the interior house of the Holy of Holies and for the doors of the house of the temple, which were of gold.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And pots, and fleshhooks, and bowls, and mortars, and censers, of most pure gold. And the hinges for the doors of the inner house of the Holy of Holies, and for the doors of the house of the temple were of gold.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Kings 7:50
11 Tagairtí Cros  

and to the masons and the stonecutters, and for buying timber and cut stone to repair the damage to Adonai’s House, and for all that was laid out for the House to repair it.


The captain of the guard took away the fire pans and the basins—whatever was gold or silver.


You are also to make the dishes, pans, jars and bowls to pour drink offerings, from pure gold.


“The tongs and the censers are to be of pure gold.


You are to make pots for it to take away ashes, along with shovels, basins, forks and fire pans—make all the utensils of bronze.


The cups, the fire-pans, the basins, the pots, the menorot, the pans, and the drink offering bowls—whatever was gold or silver—the captain of the guard took away.


When he measured the inner room’s length, it was 20 cubits, and the width was 20 cubits, in front of the Temple. He said to me, “This is the Holy of Holies.”


He is to take a firepan full of coals of fire from off the altar before Adonai plus two handfuls of sweet powdered incense and bring it within the curtain.


In that day “Holy to Adonai” will be inscribed on the bells of the horses and the pots in House of Adonai will be like the sacred bowls in front of the altar.


The twelve gold ladles filled with incense each weighed 10 shekels, by the shekel of the Sanctuary. Altogether, the gold ladles totaled 120 shekels.