Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Kings 20:43 - Tree of Life Version

Then the king of Israel went home to Samaria sullen and resentful.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And King [Ahab] of Israel went to his house resentful and sullen, and came to Samaria. [I Kings 22:34-36.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.

Féach an chaibidil

Common English Bible

So Israel’s king went to his palace at Samaria, irritated and upset.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And so the king of Israel returned to his house, unwilling to listen, and a fury entered into Samaria.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the king of Israel returned to his house, slighting to hear and raging came into Samaria.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Kings 20:43
7 Tagairtí Cros  

Now it came about after these things that Naboth the Jezreelite had a vineyard in Jezreel, next to the palace of King Ahab of Samaria.


So Ahab went into his house sullen and resentful because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him, when he said, “I will not give you the inheritance of my fathers.” He lay down on his bed, turned away his face and would eat no food.


The king of Israel said to Jehoshaphat, “Yes, there is still one by whom we may inquire of Adonai—Micaiah son of Imlah—but I hate him, because he never prophesies good concerning me, only evil.” But Jehoshaphat said, “May the king not say so!”


Yet all this does not satisfy me, as long as I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.”


For resentment kills a fool, and envy slays the simple.


A man’s folly undermines his way, and his heart rages against Adonai.