Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Corinthians 15:51 - Tree of Life Version

Behold, I tell you a mystery: We shall not all sleep, but we shall all be changed—

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Behold, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Take notice! I tell you a mystery (a secret truth, an event decreed by the hidden purpose or counsel of God). We shall not all fall asleep [in death], but we shall all be changed (transformed)

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Behold, I tell you a mystery: We all shall not sleep, but we shall all be changed,

Féach an chaibidil

Common English Bible

Listen, I’m telling you a secret: All of us won’t die, but we will all be changed—

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Behold, I tell you a mystery. Certainly, we shall all rise again, but we shall not all be transformed:

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Behold, I tell you a mystery. We shall all indeed rise again: but we shall not all be changed.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Corinthians 15:51
13 Tagairtí Cros  

If I have the gift of prophecy and know all mysteries and all knowledge, and if I have all faith so as to remove mountains but have not love, I am nothing.


Then those also who have fallen asleep in Messiah have perished.


But now Messiah has been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep.


Then He appeared to over five hundred brothers and sisters at one time— most of them are still alive, though some have died.


Rather, we speak God’s wisdom in a mystery—a wisdom that has been hidden, which God destined for our glory before the ages.


So let each one think of us in this way—as Messiah’s helpers and stewards of the mysteries of God.


For in this we groan, longing to be clothed with our heavenly dwelling—


For we groan while we are in this tent—burdened because we don’t want to be unclothed but to be clothed, so that what is mortal may be swallowed up by life.


He made known to us the mystery of His will, in keeping with His good pleasure that He planned in Messiah.


that the mystery was made known to me by revelation, as I wrote before briefly.


This mystery is great—but I am talking about Messiah and His community.


He will transform this humble body of ours into the likeness of His glorious body, through the power that enables Him even to put all things in subjection to Himself.