1 Corinthians 1:7 - Tree of Life Version So you are not lacking in any spiritual gift, as you eagerly wait for the revealing of our Lord Yeshua the Messiah. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 so that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ: Amplified Bible - Classic Edition That you are not [consciously] falling behind or lacking in any special spiritual endowment or Christian grace [the reception of which is due to the power of divine grace operating in your souls by the Holy Spirit], while you wait and watch [constantly living in hope] for the coming of our Lord Jesus Christ and [His] being made visible to all. American Standard Version (1901) so that ye come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ; Common English Bible The result is that you aren’t missing any spiritual gift while you wait for our Lord Jesus Christ to be revealed. Catholic Public Domain Version In this way, nothing is lacking to you in any grace, as you await the revelation of our Lord Jesus Christ. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version So that nothing is wanting to you in any grace, waiting for the manifestation of our Lord Jesus Christ. |
“Then the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.
Be like people waiting for their master to return from a wedding feast, so that when he comes and knocks, they may open to him immediately.
Things will be the same on the day when the Son of Man is made fully known.
and not only creation, but even ourselves. We ourselves, who have the firstfruits of the Ruach, groan inwardly as we eagerly wait for adoption—the redemption of our body.
Therefore do not judge anything before the time—wait until the Lord comes. He will bring to light the things hidden in darkness and also make clear the motives of the hearts. Then the praise for each one will come from God.
For in what respect were you treated worse than the rest of Messiah’s communities—except that I myself did not burden you? Pardon me this injustice!
For through the Ruach, by faith, we eagerly wait for the hope of righteousness.
For our citizenship is in heaven, and from there we eagerly wait for the Savior, the Lord Yeshua the Messiah.
When Messiah, who is your life, is revealed, then you also will be revealed with Him, in glory!
and to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead—Yeshua, the One delivering us from the coming wrath.
and relief to you who suffer trouble along with us. At the revelation of the Lord Yeshua from heaven with His mighty angels
In the future there is reserved for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day—and not to me only, but also to everyone who has longed for His appearing.
We wait for the blessed hope and appearance of the glory of our great God and Savior, Messiah Yeshua.
so also Messiah, was offered once to bear the sins of many. He will appear a second time, apart from sin, to those eagerly awaiting Him for salvation.
So brace your minds for action. Keep your balance. And set your hope completely on the grace that will be brought to you at the revelation of Yeshua the Messiah.
Instead, rejoice insofar as you share in the sufferings of Messiah, so that at the revelation of His glory you may also rejoice and be glad.
When the Chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory.
looking for and hastening the coming of the day of God. In that day the heavens will be dissolved by fire, and the elements will melt in the intense heat.
Loved ones, now we are God’s children; and it has not yet been revealed what we will be. But we do know that when it’s revealed, we shall be like Him, because we will see Him just as He is.
Keep yourselves in the love of God, eagerly waiting for the mercy of our Lord Yeshua the Messiah that leads to eternal life.