so that it might be established and Your Name might be magnified forever, saying, ‘Adonai-Tzva’ot, the God of Israel, is Israel’s God.’ Then the house of David Your servant will be established before You.
1 Chronicles 17:25 - Tree of Life Version “You, my God, have revealed to Your servant that You will build a house for him. So Your servant has found courage to pray before You. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 For thou, O my God, hast told thy servant that thou wilt build him an house: therefore thy servant hath found in his heart to pray before thee. Amplified Bible - Classic Edition For You, O my God, have told Your servant that You will build for him a house (a blessed posterity); therefore Your servant has found courage and confidence to pray before You. American Standard Version (1901) For thou, O my God, hast revealed to thy servant that thou wilt build him a house: therefore hath thy servant found in his heart to pray before thee. Common English Bible You, my God, have revealed to your servant that you will build him a dynasty. That is why your servant has found the courage to pray this prayer to you. Catholic Public Domain Version For you, O Lord my God, have revealed to the ear of your servant that you will build a house for him. And therefore your servant has found faith so that he might pray before you. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For thou, O Lord my God, hast revealed to the ear of thy servant, that thou wilt build him a house: and therefore thy servant hath found confidence to pray before thee. |
so that it might be established and Your Name might be magnified forever, saying, ‘Adonai-Tzva’ot, the God of Israel, is Israel’s God.’ Then the house of David Your servant will be established before You.
Now, Adonai, You are God! You have promised this good thing to Your servant.
You hear, Adonai, the desire of the meek. You encourage them and incline Your ear.
Thus says Adonai Elohim: “I will again be inquired of by the house of Israel, to do it for them—I will populate them with people like a flock.