Splendor and majesty are before Him; strength and joy are in His place.
1 Chronicles 16:28 - Tree of Life Version Ascribe to Adonai, O families of the peoples, ascribe to Adonai glory and strength. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Give unto the LORD, ye kindreds of the people, Give unto the LORD glory and strength. Amplified Bible - Classic Edition Ascribe to the Lord, you families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength, American Standard Version (1901) Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength; Common English Bible Give to the LORD, all families of the nations— give to the LORD glory and power! Catholic Public Domain Version Bring to the Lord, O families of the peoples, bring to the Lord glory and dominion. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Bring ye to the Lord, O ye families of the nations: bring ye to the Lord glory and empire. |
Splendor and majesty are before Him; strength and joy are in His place.
Ascribe to Adonai the glory due to His Name. Bring an offering and come before Him. Worship Adonai in the splendor of holiness.
to Him who rides upon the ancient heavens of heavens. Look, He utters His voice, a mighty voice!
Ascribe to Adonai, O families of peoples. Ascribe to Adonai glory and strength.
Shout joyfully to Adonai, all the earth. Break forth, sing for joy, and sing praises.
It will also come about in that day that the root of Jesse will stand as a banner for the peoples. The nations will seek for Him, and His resting place will be glorious.
But by the grace of God I am what I am. His grace toward me was not in vain. No, I worked harder than them all—yet not I, but the grace of God that was with me.
to the glorious praise of His grace, with which He favored us through the One He loves!
So you will make images of your tumors and images of your mice that mar the land, and you must give glory to the God of Israel. Perhaps He will lighten His hand off of you, your gods and your land.