Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 8:19 - The Text-Critical English New Testament

Then a scribe came up and said to him, “Teacher, I will follow yoʋ wherever yoʋ go.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And a scribe came up and said to Him, Master, I will accompany You wherever You go.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And there came a scribe, and said unto him, Teacher, I will follow thee whithersoever thou goest.

Féach an chaibidil

Common English Bible

A legal expert came and said to him, “Teacher, I’ll follow you wherever you go.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And one scribe, approaching, said to him, "Teacher, I will follow you wherever you will go."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And a certain scribe came and said to him: Master, I will follow thee whithersoever thou shalt go.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 8:19
9 Tagairtí Cros  

So then, any one of you who does not give up all his possessions cannot be my disciple.


Where is the wise man? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not God made the wisdom of this world foolish?


and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I may go.