Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 23:31 - The Text-Critical English New Testament

Therefore you bear witness against yourselves that you are the sons of those who murdered the prophets.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Thus you are testifying against yourselves that you are the descendants of those who murdered the prophets.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Wherefore ye witness to yourselves, that ye are sons of them that slew the prophets.

Féach an chaibidil

Common English Bible

You testify against yourselves that you are children of those who murdered the prophets.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And so you are witnesses against yourselves, that you are the sons of those who killed the prophets.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Wherefore you are witnesses against yourselves, that you are the sons of them that killed the prophets.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 23:31
11 Tagairtí Cros  

and you say, ‘If we had been alive in the days of our fathers, we would not have been participants with them in shedding the blood of the prophets.’


Fill up, then, the measure of your fathers.


Therefore, behold, I am sending you prophets, sages, and scribes. Some of them you will kill and crucify, and some of them you will flog in your synagogues and persecute from town to town.


“O Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those who are sent to yoʋ! How often I have wanted to gather yoʋr children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing!


The king said to him, ‘I will condemn yoʋ by the words coming out of yoʋr own mouth, yoʋ evil servant. Yoʋ knew, did yoʋ, that I was a stern man, taking out what I did not put in, and reaping what I did not sow?