Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mark 6:8 - The Text-Critical English New Testament

He instructed them to take nothing for their journey except a staff—no knapsack, no bread, and no copper money in their belts.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

He charged them to take nothing for their journey except a walking stick–no bread, no wallet for a collection bag, no money in their belts (girdles, purses)–

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and he charged them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no bread, no wallet, no money in their purse;

Féach an chaibidil

Common English Bible

He instructed them to take nothing for the journey except a walking stick—no bread, no bags, and no money in their belts.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And he instructed them not to take anything for the journey, except a staff: no traveling bag, no bread, and no money belt,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he commanded them that they should take nothing for the way, but a staff only: no scrip, no bread, nor money in their purse,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mark 6:8
5 Tagairtí Cros  

He told them to wear sandals but not an extra tunic.


Carry no moneybag, no knapsack, and no sandals; and do not greet anyone on the road.


Then Jesus said to them, “When I sent you without a moneybag, knapsack, or sandals, did you lack anything?” They said, “Nothing.”


He said to them, “Take nothing for your journey, neither staffs, knapsack, bread, nor money; and bring only one tunic each.