Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 4:38 - The Text-Critical English New Testament

Then Jesus arose, left the synagogue, and entered Simon's house. Now Simon's mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked Jesus to help her.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he arose out of the synagogue, and entered into Simon's house. And Simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then He arose and left the synagogue and went into Simon's (Peter's) house. Now Simon's mother-in-law was suffering in the grip of a burning fever, and they pleaded with Him for her.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he rose up from the synagogue, and entered into the house of Simon. And Simon’s wife’s mother was holden with a great fever; and they besought him for her.

Féach an chaibidil

Common English Bible

After leaving the synagogue, Jesus went home with Simon. Simon’s mother-in-law was sick with a high fever, and the family asked Jesus to help her.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then Jesus, rising up from the synagogue, entered into the house of Simon. Now Simon's mother-in-law was in the grip of a severe fever. And they petitioned him on her behalf.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Jesus rising up out of the synagogue, went into Simon's house. And Simon's wife's mother was taken with a great fever, and they besought him for her.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 4:38
9 Tagairtí Cros  

But he did not respond to her at all. So his disciples came to him and urged him, “Send her away, for she is crying out after us.”


So the news about him went out into all of Syria, and the people brought to him all who were sick with various diseases, those suffering severe pain, the demon-possessed, epileptics, and paralytics. And he healed them.


But even now I know that God will give yoʋ whatever yoʋ ask of him.”


So the sisters sent word to Jesus, “Lord, behold, the one yoʋ love is sick.”


Do we not have a right to take along a wife who is a sister in Christ, as do the other apostles, the brothers of the Lord, and Cephas?