Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 4:12 - The Text-Critical English New Testament

Jesus answered him, “It is said, ‘Yoʋ shall not put the Lord yoʋr God to the test.’ ”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And Jesus replied to him, [The Scripture] says, You shall not tempt (try, test exceedingly) the Lord your God. [Deut. 6:16.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not make trial of the Lord thy God.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Jesus answered, “It’s been said, Don’t test the Lord your God.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And in response, Jesus said to him, "It is said: 'You shall not tempt the Lord your God.' "

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Jesus answering, said to him: It is said: Thou shalt not tempt the Lord thy God.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 4:12
8 Tagairtí Cros  

Jesus said to him, “Again it is written, ‘Yoʋ shall not put the Lord yoʋr God to the test.’ ”


And when the devil had finished every temptation, he left him until an opportune time.


We must not put Christ to the test, as some of them did and were killed by serpents.