Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 4:10 - The Text-Critical English New Testament

for it is written, ‘He will command his angels concerning yoʋ, to guard yoʋ,’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

for it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For it is written, He will give His angels charge over you to guard and watch over you closely and carefully;

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

for it is written, He shall give his angels charge concerning thee, to guard thee:

Féach an chaibidil

Common English Bible

for it’s written: He will command his angels concerning you, to protect you

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For it is written that he has given his Angels charge over you, so that they may guard you,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For it is written, that He hath given his angels charge over thee, that they keep thee.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 4:10
6 Tagairtí Cros  

and, ‘In their hands they will lift yoʋ up, so that yoʋ do not strike yoʋr foot against a stone.’ ”


Then the devil said to him, “If yoʋ are the Son of God, command this stone to become bread.”


Jesus answered him, “Get behind me, Satan! It is written, ‘Yoʋ shall worship the Lord yoʋr God, and him only shall yoʋ serve.’ ”


And no wonder, for even Satan disguises himself as an angel of light.


Are they not all ministering spirits sent out to serve those who will inherit salvation?