Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 23:46 - The Text-Critical English New Testament

Then Jesus cried out with a loud voice, “Father, into yoʋr hands I commit my spirit.” After saying this, he breathed his last breath.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And Jesus, crying out with a loud voice, said, Father, into Your hands I commit My spirit! And with these words, He expired. [Ps. 31:5.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Jesus, crying with a loud voice, said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said this, he gave up the ghost.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Crying out in a loud voice, Jesus said, “Father,into your hands I entrust my life.” After he said this, he breathed for the last time.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Jesus, crying out with a loud voice, said: "Father, into your hands I commend my spirit." And upon saying this, he expired.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Jesus crying out with a loud voice, said: Father, into thy hands I commend my spirit. And saying this, he gave up the ghost.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 23:46
8 Tagairtí Cros  

When Jesus had received the sour wine, he said, “It is finished.” Then he bowed his head and gave up his spirit.


They continued stoning Stephen while he prayed, “Lord Jesus, receive my spirit!”


In the days of his flesh, Jesus offered up prayers and supplications, with loud cries and tears, to the one who was able to save him from death, and he was heard because of his reverence.


When he was reviled, he did not revile in return; when he suffered, he did not threaten but entrusted himself to him who judges justly.