Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 22:60 - The Text-Critical English New Testament

But Peter said, “Man, I do not know what yoʋ are talking about!” And immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But Peter said, Man, I do not know what you are talking about. And instantly, while he was still speaking, the cock crowed.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Peter responded, “Man, I don’t know what you are talking about!” At that very moment, while he was still speaking, a rooster crowed.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Peter said: "Man, I do not know what you are saying." And at once, while he was still speaking, the rooster crowed.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Peter said: Man, I know not what thou sayest. And immediately, as he was yet speaking, the cock crew.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 22:60
7 Tagairtí Cros  

Jesus said to him, “Truly I say to yoʋ that on this night, before a rooster crows, yoʋ will deny me three times.”


Jesus said, “I tell yoʋ, Peter, a rooster will certainly not crow today before yoʋ have denied three times that yoʋ know me.”


After about an hour had gone by, another man kept insisting, “Truly this man also was with him, for he too is a Galilean.”


Then the Lord turned and looked at Peter, and Peter remembered what the Lord had said to him, “Before a rooster crows, yoʋ will deny me three times.”


Peter denied it again, and immediately a rooster crowed.