Carry no moneybag, no knapsack, and no sandals; and do not greet anyone on the road.
Luke 22:35 - The Text-Critical English New Testament Then Jesus said to them, “When I sent you without a moneybag, knapsack, or sandals, did you lack anything?” They said, “Nothing.” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing. Amplified Bible - Classic Edition And He said to them, When I sent you out with no purse or [provision] bag or sandals, did you lack anything? They answered, Nothing! American Standard Version (1901) And he said unto them, When I sent you forth without purse, and wallet, and shoes, lacked ye anything? And they said, Nothing. Common English Bible Jesus said to them, “When I sent you out without a wallet, bag, or sandals, you didn’t lack anything, did you?” They said, “Nothing.” Catholic Public Domain Version "When I sent you without money or provisions or shoes, did you lack anything?" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version When I sent you without purse, and scrip, and shoes, did you want anything? |
Carry no moneybag, no knapsack, and no sandals; and do not greet anyone on the road.
Jesus said, “I tell yoʋ, Peter, a rooster will certainly not crow today before yoʋ have denied three times that yoʋ know me.”
Then he said to them, “But now he who has a moneybag must take it, and likewise a knapsack. And he who does not have a sword must sell his garment and buy one.
He said to them, “Take nothing for your journey, neither staffs, knapsack, bread, nor money; and bring only one tunic each.
As it is written, “He who gathered much had nothing left over, and he who gathered little had no lack.”