Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 21:10 - The Text-Critical English New Testament

Then he said to them, “Nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then He told them, Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. [II Chron. 15:6; Isa. 19:2.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom;

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then Jesus said to them, “Nations and kingdoms will fight against each other.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then he said to them: "People will rise up against people, and kingdom against kingdom.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then he said to them: Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 21:10
12 Tagairtí Cros  

For nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, along with famines and riots. These are the beginning of the labor pains.


There will be great earthquakes in various places, along with famines and plagues. There will also be terrifying sights and great signs from heaven.


When you hear of wars and uprisings, do not be terrified, for these things must first take place, but the end will not immediately follow.”


One of them, named Agabus, stood up and indicated by the Spirit that a severe famine was about to come upon the entire world (which indeed took place in the time of Claudius Caesar).


Now the phrase, “Yet once more,” indicates the removal of what can be shaken—that is, created things—so that what cannot be shaken may remain.