Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 15:31 - The Text-Critical English New Testament

The father said to him, ‘Son, yoʋ are always with me, and everything I have is yoʋrs.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that I have is thine.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And the father said to him, Son, you are always with me, and all that is mine is yours.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that is mine is thine.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then his father said, ‘Son, you are always with me, and everything I have is yours.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But he said to him: 'Son, you are with me always, and all that I have is yours.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But he said to him: Son, thou art always with me, and all I have is thine.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 15:31
9 Tagairtí Cros  

But when this son of yoʋrs came, who has devoured yoʋr assets with prostitutes, yoʋ killed the fattened calf for him.’


But it was proper to celebrate and rejoice, for yoʋr brother was dead but is now alive again; he was lost but has now been found.’ ”


The slave does not abide in the house forever; the son abides forever.


I ask then, has God rejected his people? Certainly not! For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, of the tribe of Benjamin.


“Or who has first given to God, that he should be repaid?”


They are Israelites, and to them belong the adoption as sons, the glory, the covenants, the giving of the law, the temple service, and the promises.