He said, “Go into the city to a certain man and say to him, ‘The Teacher says, “My time is near. I am going to keep the Passover with yoʋ, along with my disciples.” ’ ”
John 7:8 - The Text-Critical English New Testament You go up to this feast; I am not yet going up to this feast, for my time has not yet been fulfilled.” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast; for my time is not yet full come. Amplified Bible - Classic Edition Go to the Feast yourselves. I am not [yet] going up to the Festival, because My time is not ripe. [My term is not yet completed; it is not time for Me to go.] American Standard Version (1901) Go ye up unto the feast: I go not up unto this feast; because my time is not yet fulfilled. Common English Bible You go up to the festival. I’m not going to this one because my time hasn’t yet come.” Catholic Public Domain Version You may go up to this feast day. But I am not going up to this feast day, because my time has not yet been fulfilled." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Go you up to this festival day, but I go not up to this festival day: because my time is not accomplished. |
He said, “Go into the city to a certain man and say to him, ‘The Teacher says, “My time is near. I am going to keep the Passover with yoʋ, along with my disciples.” ’ ”
Jesus said to her, “Woman, what concern is that to yoʋ or to me? My hour has not yet come.”
So they were seeking to arrest him, but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come.
So Jesus said to them, “My time has not yet come, but your time is always at hand.
(Jesus spoke these words in the treasury as he taught in the temple courts. But no one arrested him, because his hour had not yet come.)