Es más fácil que un camello entre por el ojo de una aguja, que un rico entre al reino de Dios.
Mateo 19:25 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Cuando los discípulos escucharon eso, quedaron asombrados y dijeron: – Entonces, ¿quién puede ser salvo? Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Sus discípulos, oyendo esto, se asombraron en gran manera, diciendo: ¿Quién, pues, podrá ser salvo? Biblia Nueva Traducción Viviente Los discípulos quedaron atónitos. —Entonces, ¿quién podrá ser salvo? —preguntaron. Biblia Católica (Latinoamericana) Los discípulos, al escucharlo, se quedaron asombrados. Dijeron: 'Entonces, ¿quién puede salvarse?' La Biblia Textual 3a Edicion Y oyéndolo los° discípulos, se asombraban en gran manera, diciendo: Entonces, ¿quién puede ser salvo? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando lo oyeron los discípulos, se quedaron hondamente sorprendidos y dijeron: 'Pero entonces, ¿quién podrá salvarse?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Al oír esto, sus discípulos se asombraron en gran manera, diciendo: ¿Quién, entonces, podrá ser salvo? |
Es más fácil que un camello entre por el ojo de una aguja, que un rico entre al reino de Dios.
Jesús mirándolos, les dijo: – Para los hombres eso es imposible, pero para Dios todo es posible.
Si no hubiesen sido acortados aquellos días, no se salvaría nadie; pero por causa de los llamados, estos días serán más cortos.
Si Dios no redujera aquellos días, ningún ser humano podría soportar, pero por causa de mis discípulos y de los que son fieles a mi nombre, Dios disminuirá el tiempo de persecución.