Y acercándose los empleados del campo, le dijeron al dueño: – Señor, ¿acaso no sembraste semillas de buena calidad en el campo? pues, ¿de dónde viene la mala hierba?
Mateo 13:28 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia El dueño del campo les respondió: – Un enemigo hizo esto. Pero los empleados le dijeron: – Entonces, ¿quieres que vayamos al campo y arranquemos la mala hierba? Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Él les dijo: Un enemigo ha hecho esto. Y los siervos le dijeron: ¿Quieres, pues, que vayamos y la arranquemos? Biblia Nueva Traducción Viviente »“¡Eso es obra de un enemigo!”, exclamó el agricultor. »“¿Arrancamos la maleza?”, le preguntaron. Biblia Católica (Latinoamericana) Respondió el patrón: 'Eso es obra de un enemigo. Los obreros le preguntaron: '¿Quieres que arranquemos la maleza?' La Biblia Textual 3a Edicion Y él les dijo: Algún enemigo hizo esto. Le dicen los siervos: ¿Quieres, pues, que vayamos y la recojamos? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Él les respondió: 'Esto lo ha hecho algún enemigo.' Le dicen los criados: '¿Quieres que vayamos a recogerla?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y él les dijo: Un enemigo ha hecho esto. Y los siervos le dijeron: ¿Quieres, pues, que vayamos y la arranquemos? |
Y acercándose los empleados del campo, le dijeron al dueño: – Señor, ¿acaso no sembraste semillas de buena calidad en el campo? pues, ¿de dónde viene la mala hierba?
El dueño contestó: – ¡No!, porque se corre el riesgo que al arrancar la mala hierba, también arranquemos el trigo.
Además, mis queridos hermanos, les aconsejamos que siempre corrijan a los que no trabajan, animen a los que se desalientan, sostengan a los débiles y sean pacientes con todos.