Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Marcos 11:11 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Y Jesús entró en Jerusalén, y fue al templo; y después de observar todo alrededor, como ya era tarde, volvió con los doce a Betania.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y entró Jesús en Jerusalén, y en el templo; y habiendo mirado alrededor todas las cosas, como ya anochecía, se fue a Betania con los doce.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así Jesús llegó a Jerusalén y entró en el templo. Después de mirar todo detenidamente a su alrededor, salió porque ya era tarde. Después regresó a Betania con los doce discípulos.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entró Jesús en Jerusalén y se fue al Templo. Observó todo a su alrededor y, siendo ya tarde, salió con los Doce para volver a Betania.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y entró en Jerusalem, en el templo, y habiéndolo reconocido todo en derredor, siendo ya avanzada la hora, salió a Betania con los doce.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entró en Jerusalén, en el templo; y después de observarlo todo, como ya era tarde, salió para Betania con los Doce.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y entró Jesús en Jerusalén, y en el templo; y habiendo mirado alrededor todas las cosas, y como ya anochecía, se fue a Betania con los doce.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Marcos 11:11
8 Tagairtí Cros  

Cuando llegó la noche, Jesús salió de la ciudad.