Respondió Pedro: – Mira, nosotros lo hemos dejado todo para seguirte, ¿qué vamos a obtener por este sacrificio?
Lucas 18:28 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Pedro dijo: – Escucha, nosotros hemos dejado todo lo que teníamos para seguirte. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entonces Pedro dijo: He aquí, nosotros hemos dejado nuestras posesiones y te hemos seguido. Biblia Nueva Traducción Viviente Pedro dijo: —Nosotros hemos dejado nuestros hogares para seguirte. Biblia Católica (Latinoamericana) En ese momento Pedro dijo: 'Ya ves que nosotros hemos dejado todo lo que teníamos y te hemos seguido. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces Pedro le dijo: He aquí, nosotros hemos dejado lo nuestro y te hemos seguido.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pedro dijo entonces: 'Pues mira: nosotros hemos dejado nuestras cosas y te hemos seguido'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces Pedro dijo: He aquí, nosotros lo hemos dejado todo, y te hemos seguido. |
Respondió Pedro: – Mira, nosotros lo hemos dejado todo para seguirte, ¿qué vamos a obtener por este sacrificio?
Cuando Jesús caminaba, vio a un hombre sentado a la mesa de la oficina de recaudación de impuestos, se llamaba Mateo, y Jesús le dijo: – Sígueme. Y él se levantó y lo siguió.
Y cuando llevaron las barcas a la orilla, lo dejaron todo y siguieron a Jesús.
Después le dijo a su discípulo amado: – ¡Ahí tienes a tu madre! Y en ese momento su discípulo la recibió como parte de los suyos.
Muchas tradiciones judías, eran para mí motivo de arrogancia espiritual, pero por Cristo las consideré basura;