Y muchas personas que estaban primeras, serán últimas, y las que estaban últimas, serán primeras.
Lucas 17:18 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia ¿Ninguno regresó para dar gracias a Dios, sino solamente el extranjero? Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 ¿No hubo quien volviese y diese gloria a Dios sino este extranjero? Biblia Nueva Traducción Viviente ¿Ninguno volvió para darle gloria a Dios excepto este extranjero?». Biblia Católica (Latinoamericana) ¿Así que ninguno volvió a glorificar a Dios fuera de este extranjero?' La Biblia Textual 3a Edicion ¿No se halló° quien regresara para dar gloria a Dios, sino este extranjero? Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¿No ha habido quien volviera a dar gloria a Dios sino sólo este extranjero?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿No hubo quien volviese y diese gloria a Dios sino este extranjero? |
Y muchas personas que estaban primeras, serán últimas, y las que estaban últimas, serán primeras.
Cuando Jesús escuchó estas palabras, se admiró y dijo a sus seguidores: – En verdad les digo, no he encontrado una persona en Israel que tenga tanta fe como este capitán.
Sin embargo, los que nacieron y crecieron en el reino, pero no tuvieron una fe por identidad, serán expulsados hacia fuera, a la oscuridad, allí será el llanto y el crujir de dientes.
Cuando la multitud vio esto, se maravilló y glorificó a Dios porque le dio gran autoridad a Jesús en favor de los hombres.
Jesús preguntó: – ¿No fueron sanados diez? ¿Y los otros nueve, dónde están?
diciendo a gran voz: “Teman a Dios y denle gloria, porque ha llegado la hora de su juicio. Adoren al que hizo el cielo, la tierra, el mar y todos los manantiales.”