Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 10:23 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

y Jesús se paseaba en el templo, en el área de la puerta de Salomón.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

y Jesús andaba en el templo por el pórtico de Salomón.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Se encontraba en el templo, caminando por la parte conocida como el pórtico de Salomón.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús se paseaba en el Templo, por el pórtico de Salomón,

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y Jesús se paseaba en el templo, en el pórtico de Salomón.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Jesús estaba paseando en el templo, por el pórtico de Salomón.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Jesús andaba en el templo por el pórtico de Salomón.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 10:23
3 Tagairtí Cros  

Se celebraba en Jerusalén la fiesta de la Dedicación; era época de invierno,


El hombre que fue sanado, no se separó de Pedro y de Juan y todo el pueblo se acercó a ellos hasta la otra entrada, conocida como “El Pórtico de Salomón”, porque seguían asombrados.


Dios, a través de las manos de los apóstoles, hacía señales y maravillas entre el pueblo; y todos estaban juntos en el pórtico de Salomón.