Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Hechos 7:19 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Este rey obró astuta y despiadadamente contra nuestro pueblo, maltrató a nuestros antepasados e inclusive mandó a matar a niños recién nacidos, para que el pueblo no siguiera creciendo.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Este rey, usando de astucia con nuestro pueblo, maltrató a nuestros padres, a fin de que expusiesen a la muerte a sus niños, para que no se propagasen.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Este rey explotó a nuestro pueblo y lo oprimió, y forzó a los padres a que abandonaran a sus recién nacidos para que murieran.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Este rey, actuando con astucia contra nuestra raza, obligó a nuestros padres a que abandonaran a sus hijos recién nacidos para que no tuvieran más familia.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Éste,° tratando con astucia a nuestro linaje, maltrató a los padres° para que abandonaran a la intemperie a sus niños de pecho, para que no sobrevivieran.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

el cual, con gran astucia, hizo daño a nuestra raza, obligando a los padres a que abandonaran a los recién nacidos de manera que no pudieran sobrevivir.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Este, usando de astucia con nuestro linaje, maltrató a nuestros padres, echando a la muerte a sus niños para que no viviesen.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Hechos 7:19
6 Tagairtí Cros