Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Hechos 18:11 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Pablo se quedó un año y medio en Corinto, enseñando la Palabra de Dios.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y se detuvo allí un año y seis meses, enseñándoles la palabra de Dios.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que Pablo se quedó allí un año y medio enseñando la palabra de Dios.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pablo siguió enseñando entre ellos la Palabra de Dios, y permaneció allí un año y seis meses.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Así que se asentó allí un año y seis meses, enseñándoles la palabra de Dios.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y se quedó allí durante un año y seis meses, enseñándoles la palabra de Dios.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y se detuvo allí un año y seis meses, enseñándoles la palabra de Dios.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Hechos 18:11
5 Tagairtí Cros  

A pesar de todo, se quedaron en Iconio por mucho tiempo, predicando y hablando con sinceridad y valentía, y Dios respaldaba la predicación de su Palabra, ya que ellos daban testimonio de la gracia de Dios en Cristo; y el Señor, a través de ellos, hacía señales milagrosas y maravillas.


porque yo estoy contigo, y no permitiré que nadie te haga daño, pues tengo mucha gente en esta ciudad.


Cuando Galión era gobernador de la región de Acaya, algunos judíos se juntaron contra Pablo y lo llevaron ante el tribunal;


Esto sucedió por dos años, de modo que todos los habitantes de Asia escucharon la Palabra del Señor, tanto judíos como griegos.


Por lo tanto, estén atentos, recordando los consejos que les di durante tres años, día y noche y a veces hasta con lágrimas, no me cansé de enseñarles y corregirlos a cada uno de ustedes.