Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Hebreos 7:13 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Pero todo esto lo decimos con referencia a Jesucristo; Él no es descendiente de Leví y nadie de su tribu sirvió como sacerdote en el altar.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

y aquel de quien se dice esto, es de otra tribu, de la cual nadie sirvió al altar.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pues el sacerdote a quien nos referimos pertenece a una tribu diferente, cuyos miembros jamás han servido en el altar como sacerdotes.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús, al que se refiere todo esto, pertenecía a una tribu de la que nadie sirvió jamás al altar.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque aquel acerca del cual se dicen estas cosas, es de otra tribu, de la cual nadie sirvió al altar.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Sin embargo, aquél a quien aluden estas cosas pertenece a una tribu distinta, de la que nadie se ha dedicado al altar.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

porque Aquél de quien se dicen estas cosas, de otra tribu es, de la cual nadie atendió al altar.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Hebreos 7:13
6 Tagairtí Cros  

La ley se entregó al pueblo bajo el sacerdocio de Leví, pero si la perfección fuese mediante el sacerdocio levítico, ¿qué necesidad había de que más adelante se levantase otro sacerdote según el orden de Melquisedec y no según el de Aarón?


Porque así como cambió el sacerdocio, con la misma intensidad se debe cambiar la ley.


Está claro que nuestro Señor era descendiente de la tribu de Judá, pero la ley de Moisés no dijo nada de sacerdotes en relación a la tribu de Judá.