Pablo se quedó mirando fijamente al sanedrín y dijo: – Hermanos, yo personalmente, tengo la conciencia tranquila, porque hasta ahora he obedecido a Dios en todo.
Hebreos 13:18 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Oren por nosotros, porque estamos seguros de tener buena conciencia pues siempre procuramos hacer el bien. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Orad por nosotros; pues confiamos en que tenemos buena conciencia, deseando conducirnos bien en todo. Biblia Nueva Traducción Viviente Oren por nosotros, pues tenemos la conciencia limpia y deseamos comportarnos con integridad en todo lo que hacemos. Biblia Católica (Latinoamericana) Rueguen por nosotros, que sólo deseamos proceder en todo con rectitud y estamos seguros de que nuestras intenciones son limpias. La Biblia Textual 3a Edicion Orad por nosotros, pues estamos confiados en que tenemos buena conciencia, deseando en todas las cosas vivir honradamente. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Orad por nosotros; pues creemos confiadamente tener buena conciencia, dado nuestro deseo de portarnos bien en todo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Orad por nosotros; porque confiamos que tenemos buena conciencia; deseando conducirnos en todo con honestidad. |
Pablo se quedó mirando fijamente al sanedrín y dijo: – Hermanos, yo personalmente, tengo la conciencia tranquila, porque hasta ahora he obedecido a Dios en todo.
Y por esa fe voy perfeccionando mi conciencia para con Dios y ante las personas.
No devuelvan mal por mal, al contrario, busquen hacer el bien a todos.
Vivamos decentemente, como la luz del día; no en orgías, ni en borracheras, ni en vicios, ni en lujurias, ni en inmoralidades sexuales, ni en libertinajes, ni en peleas, ni en envidia;
Mis queridos hermanos, les ruego por nuestro Señor Jesucristo y por el amor del Espíritu, que me ayuden a luchar en oración, pidiéndole a Dios por mí;
Estamos orgullosos de esto y lo podemos decir con la conciencia tranquila: hemos vivido la santidad y fuimos sinceros delante de Dios y de todo el mundo, no nos guiamos por la sabiduría humana, sino por la gracia de Dios en Cristo Jesús, nos hemos portado bien con todos y especialmente con ustedes.
Por lo demás, hermanos, piensen y practiquen todo lo que sea verdadero, lo que sea respetable, lo que sea justo, lo que sea puro, lo que sea amable, lo que sea de buena reputación, lo que venga de buenos valores y sea una auténtica alabanza a Dios.
Siempre oren por nosotros, con el propósito de que Dios nos abra puertas para predicar la palabra, que contiene el misterio de Cristo, por esta razón yo estoy preso.
para que su conducta cristiana sea ejemplo de vida para los que no son cristianos y para que no tengan que depender de nadie.
Mis queridos hermanos, oren mucho por nosotros, para que se difunda el Evangelio que transforma toda la existencia humana y para que las personas lo reciban con aprecio, así como ustedes lo hicieron.
El objetivo de la misión que te doy, nace de un amor sacrificial fundamentado en la pureza del corazón y de una buena conciencia, que es producto de una fe por identidad no fingida,
Ustedes deben mantener un buen testimonio entre los gentiles. Aunque la gente no cristiana los calumnie o hable mal de ustedes, podrán convencerlos con su buen comportamiento de que están equivocados. A través de su testimonio, ellos serán atraídos a la presencia de Dios y se convertirán.
Pero con tranquilidad y honra, conserven una conciencia cristiana, para que aquellos que los calumnian sean avergonzados cuando vean que ustedes practican una conducta ejemplar.
que ahora usamos en el bautismo y que simboliza la salvación, no porque quita la suciedad de la carne, sino porque va construyendo una buena conciencia mediante la resurrección de Jesucristo,