Luego, Jesús llegó a la casa de aquel hombre importante, vio a los que tocaban flautas para el funeral y el lugar estaba muy bullicioso,
Apocalipsis 18:22 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Nunca más se oirá en ti la música de arpas, flautas, trompetas, ni cantantes; nunca más se encontrará en ti un artesano; nunca más se oirá el sonido del molino trabajando. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y voz de arpistas, de músicos, de flautistas y de trompeteros no se oirá más en ti; y ningún artífice de oficio alguno se hallará más en ti, ni ruido de molino se oirá más en ti. Biblia Nueva Traducción Viviente Nunca más se oirá en ti el sonido de las arpas, los cantantes, las flautas y las trompetas. No se encontrarán en ti ni artesanos ni comercio, ni se volverá a oír el sonido del molino. Biblia Católica (Latinoamericana) Nunca más se oirán en ti
el son de arpas y cítaras,
flautas y trompetas;
no trabajarán más en ti
artesanos de ningún arte;
no se oirá más en ti ruido de molino,
ni brillará luz de lámpara;' La Biblia Textual 3a Edicion ¡Que nunca jamás sea oído en ti° tañido de arpistas y de músicos, de flautistas y de trompetistas! ¡Que nunca jamás sea hallado en ti artífice de oficio alguno! ¡Que nunca jamás sea oído en ti sonido de molino! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ya no se escuchará más en ti voz de citaristas y de cantores, de tocadores de flauta y de trompeta. Ya no se encontrará más en ti artesano de arte alguna. Ya no se escuchará más en ti el ruido de la rueda de molino. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y voz de arpistas, y de músicos, y de flautistas, y de trompetistas, no se oirá más en ti; y ningún artífice de cualquier oficio, no se hallará más en ti; y el ruido de la piedra de molino no se oirá más en ti. |
Luego, Jesús llegó a la casa de aquel hombre importante, vio a los que tocaban flautas para el funeral y el lugar estaba muy bullicioso,