Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Tesalonicenses 1:2 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

gracia, que es vivir la vida de Dios en Cristo y paz, que se fundamenta en la justicia, sean parte de la naturaleza cristiana de ustedes.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Gracia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Que Dios nuestro Padre y el Señor Jesucristo les den gracia y paz.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Reciban gracia y paz de Dios Padre y de Cristo Jesús, el Señor.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Gracia y paz a vosotros, de Dios° Padre y del Señor Jesús, el Mesías.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Gracia y paz a nosotros de parte de Dios Padre y del Señor Jesucristo.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Gracia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Tesalonicenses 1:2
4 Tagairtí Cros  

Les escribo a todos los amados de Dios que están en Roma, que han sido llamados a ser su pueblo santo: Que Dios nuestro Padre y el Señor Jesucristo les concedan gracia, que es vivir la vida de Dios en Cristo y paz, que se fundamenta en la justicia.


Que Dios nuestro Padre y el Señor Jesucristo les conceda la gracia, que es vivir la vida de Dios en Cristo Jesús, y la paz, que se fundamenta en la práctica de la justicia, para que sean parte de la naturaleza cristiana de ustedes.


Él los mantendrá firmes hasta el fin, para que sean ejemplo de vida en el día de nuestro Señor Jesucristo.


Siempre doy gracias a Dios por ustedes, mis queridos hermanos y es justo que lo hagamos, ya que ustedes viven una fe por identidad que va creciendo y un amor sacrificial como expresión de esta fe, practicado entre ustedes y también con los demás.