Pero por la gracia de Dios soy lo que soy, y la gracia para conmigo fue efectiva, e inclusive he trabajado más duro que los demás apóstoles; aunque en realidad no he sido yo el que ha trabajado, sino la gracia de Dios que está en mí.
1 Corintios 15:11 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Entonces no importa si el que predica soy yo o son ellos, lo que importa es que todos predicamos el mismo mensaje, en el cual ustedes han creído. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Porque o sea yo o sean ellos, así predicamos, y así habéis creído. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que no importa si predico yo o predican ellos, porque todos predicamos el mismo mensaje que ustedes ya han creído. Biblia Católica (Latinoamericana) Pues bien, esto es lo que predicamos tanto ellos como yo, y esto es lo que han creído. La Biblia Textual 3a Edicion Pues, bien sea yo, bien sean ellos, así predicamos, y así habéis creído. Biblia Serafín de Ausejo 1975 En conclusión, eso es lo que proclamamos, tanto ellos como yo, y eso es lo habéis creído. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así que, ya sea yo o ellos, así predicamos, y así habéis creído. |
Pero por la gracia de Dios soy lo que soy, y la gracia para conmigo fue efectiva, e inclusive he trabajado más duro que los demás apóstoles; aunque en realidad no he sido yo el que ha trabajado, sino la gracia de Dios que está en mí.
Pero si predicamos que Cristo fue resucitado de entre los muertos, ¿cómo dicen algunos de ustedes que no hay resurrección de muertos?
al contrario, decidí hablarles sólo de Cristo, y principalmente de su muerte en la cruz, presentarles al Cristo crucificado.