Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Zechariah 3:6 - Revised Version with Apocrypha 1895

And the angel of the LORD protested unto Joshua, saying,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the angel of the LORD protested unto Joshua, saying,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And the Angel of the Lord [solemnly and earnestly] protested and affirmed to Joshua, saying,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the angel of Jehovah protested unto Joshua, saying,

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then the LORD’s messenger admonished Joshua:

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the angel of the Lord contested with Jesus, saying:

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the angel of the Lord protested to Jesus, saying:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Zechariah 3:6
11 Tagairtí Cros  

In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.


For I earnestly protested unto your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.


yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him at Beth-el, and there he spake with us;


And he shewed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, and Satan standing at his right hand to be his adversary.


And I said, Let them set a fair mitre upon his head. So they set a fair mitre upon his head, and clothed him with garments; and the angel of the LORD stood by.


Thus saith the LORD of hosts: If thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my charge, then thou also shalt judge my house, and shalt also keep my courts, and I will give thee a place of access among these that stand by.