Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 18:16 - Revised Version with Apocrypha 1895

He sent from on high, he took me; He drew me out of many waters.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

He sent from above, he took me, He drew me out of many waters.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

He reached from on high, He took me; He drew me out of many waters.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

He sent from on high, he took me; He drew me out of many waters.

Féach an chaibidil

Common English Bible

From on high God reached down and grabbed me; he took me out of all that water.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 18:16
10 Tagairtí Cros  

He sent from on high, he took me; he drew me out of many waters;


Stretch forth thine hand from above; Rescue me, and deliver me out of great waters, Out of the hand of strangers;


Thou hast delivered me from the strivings of the people; Thou hast made me the head of the nations: A people whom I have not known shall serve me.


For this let every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: Surely when the great waters overflow they shall not reach unto him.


He shall send from heaven, and save me, When he that would swallow me up reproacheth; Selah God shall send forth his mercy and his truth.


And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses, and said, Because I drew him out of the water.


He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.


And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.