I call unto my servant, and he giveth me no answer, Though I entreat him with my mouth.
Proverbs 29:19 - Revised Version with Apocrypha 1895 A servant will not be corrected by words: For though he understand he will not give heed. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 A servant will not be corrected by words: For though he understand he will not answer. Amplified Bible - Classic Edition A servant will not be corrected by words alone; for though he understands, he will not answer [the master who mistreats him]. American Standard Version (1901) A servant will not be corrected by words; For though he understand, he will not give heed. Common English Bible Servants aren’t disciplined by words; they might understand, but they don’t respond. Catholic Public Domain Version A servant cannot be taught by words, because he understands what you say, but he disdains to respond. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version A slave will not be corrected by words: because he understandeth what thou sayest, and will not answer. |
I call unto my servant, and he giveth me no answer, Though I entreat him with my mouth.
A whip for the horse, a bridle for the ass, And a rod for the back of fools.
Where there is no vision, the people cast off restraint: But he that keepeth the law, happy is he.
Seest thou a man that is hasty in his words? There is more hope of a fool than of him.
For a servant when he is king; And a fool when he is filled with meat;