Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbs 22:28 - Revised Version with Apocrypha 1895

Remove not the ancient landmark, Which thy fathers have set.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Remove not the ancient landmark, Which thy fathers have set.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Remove not the ancient landmark which your fathers have set up.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Remove not the ancient landmark, Which thy fathers have set.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Don’t remove an ancient boundary marker that your ancestors established.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Do not cross beyond the ancient limits that your fathers have set.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Pass not beyond the ancient bounds which thy fathers have set.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbs 22:28
5 Tagairtí Cros  

There are that remove the landmarks; They violently take away flocks, and feed them.


Remove not the ancient landmark; And enter not into the fields of the fatherless:


Lay not wait, O wicked man, against the habitation of the righteous; Spoil not his resting place:


Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set, in thine inheritance which thou shalt inherit, in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it.


Cursed be he that removeth his neighbour's landmark. And all the people shall say, Amen.